戶籍登記的試煉
終於在美因茲成為正式的居民,在辦完戶籍登記的手續後。老公說:一切都從沒有帶結婚證書,開始一場很長的惡夢。我想,這是一次關於信任的學習。 在美因茲,任何一個新市民,包括外國人,都必須辦理戶籍登記。登記後,我們才會拿到一個 ID ,有了ID以後,老公才能辦理稅務減免的手續,之後工作單位才能知道每個月該支付的淨薪水為多少? 總之,戶籍登記是很多事情要繼續運作的開始。少掉的結婚證書,在爸的協助下,農曆年後台灣開工的第一天,他就替我們申請到了,先把文件傳真給我們;負責教我們跑這些流程的小姐,告訴我們這個文件需要翻譯成德文,可以先把傳真給她,或許翻譯成德文後就不需要正本了。 但當我們把傳真寄給她以後,她卻回覆了一封信給我們,上面有一個翻譯的電話,要我們自行去接洽翻譯事宜。在此同時,我們詢問了當地的朋友和老公的同事,卻都得到應該是英文的結婚證書就可以了。一位朋友剛結婚在一月份才辦理新的戶籍登記,也只有出示英文的結婚證明。 我們決定,當收到結婚證書正本後,自行去做登記,儘管各方的訊息並未統一,但這其實是一個很一般的行政業務;雖然也有朋友告知講英文可能會讓負責業務的小姐不太高興,但她終究還是會替你辦理。 等了將近一個禮拜後,沒有收到台灣寄得文件,請家人在台灣幫忙查詢,得到回應說已經在某一天投遞過,只是因為我們不在家,現在應該在地區郵局裡,通常會有第二次投遞,若還是找不到人,才會請收件人親自來招領。 為了節省時間,我們自行查詢附近的郵局並利用網路的郵件追蹤系統,查到了遺失信件的狀態。奇怪的是,和台灣詢問到的訊息不同,上面顯示的是郵件已經被一位G女士簽收了。我尋著公寓的信箱,發現了G女士的郵筒,心裡還很高興,可能是好心的鄰居替我們代收,按鈴找不到人的情況下,跟房東詢問。沒想到,房東居然告訴我們G女士在我們搬進來前就搬走了,也就是說她根本不可能替我們處理信件。光天化日下,居然出現了匪夷所思的懸案。 我們只好親自到郵局詢問,他們的服務窗口告訴我們若要知道郵件的狀態,應該是要請寄件人查詢,他們並沒有能力替我們查,唯一能做的是檢查局裡的郵件,有沒有我們的包裹,依舊是找不到信件的蹤跡,我們的結婚證書就這樣長翅膀,漂蕩在德國的空中。 雖然沒有拿到正本,我們還是在同一天跑了一次市政廳,想用影本的結婚證書試著辦理戶籍登記。輪到我們辦理時,櫃台的小姐跟我們說影本是不行的,要我...